VNTB- Thư tố cáo

THƯ TỐ CÁO Về việc Công an TP.HCM ngăn chặn bất hợp pháp quyền tự do đi lại và tự do báo chí của công dân - nhà báo Kính g...




THƯ TỐ CÁO


Về việc Công an TP.HCM ngăn chặn bất hợp pháp quyền tự do đi lại và tự do báo chí của công dân - nhà báo

Kính gửi:       Ông Nguyễn Phú Trọng - Tổng bí thư đảng Cộng sản Việt Nam
Ông Trần Đại Quang - Chủ tịch nước
Ông Trần Quốc Vượng - Thường trực Ban bí thư
Ông Tô Lâm - Bộ trưởng công an
Ông Nguyễn Thiện Nhân - Bí thư thành ủy TP.HCM
Ông Lê Đông Phong - Giám đốc Công an TP.HCM

Đồng kính gửi:

Phái đoàn Liên minh châu Âu
Các đại sứ quán Hoa Kỳ, Đức, Pháp, Anh, Thụy Điển, Úc, Ý, Tây Ban Nha, Canada, Hà Lan
Các tổ chức nhân quyền quốc tế

 
Tôi là Phạm Chí Dũng, Chủ tịch Hội Nhà báo độc lập Việt Nam (IJAVN), cư trú tại 298/4 Nguyễn Trọng Tuyển, Phường 1, Quận Tân Bình, TP.HCM, Việt Nam.

Vào ngày 10 tháng Sáu năm 2018, tôi đã bị các nhân viên an ninh của Công an TP.HCM (Đại úy Hiếu và những nhân viên an ninh khác) ngăn chặn trái phép và thô bạo ngay trước nhà tôi.

Từ năm 2013 đến nay, tôi đã nhiều lần bị Công an TP.HCM ngăn chặn trái phép quyền tự do đi lại trong nước, cấm xuất cảnh và thu giữ hộ chiếu trái phép, triệu tập trái phép, bắt cóc…

Tôi tố cáo những hành vi trái phép, thô bạo, có chủ ý và có hệ thống của Công an TP.HCM với bằng chứng mới nhất vào ngày 10/6 2018 khi họ ngăn chặn tôi tại nhà.

Tôi tố cáo với các cơ quan và tổ chức quốc tế về hành vi xâm phạm các quyền tự do đi lại và tự do báo chí của Công an TP.HCM đối với tôi.

Tôi cũng khiếu nại Bộ Công an đã không hề giải quyết thỏa đáng bất kỳ thư khiếu nại và tố cáo nào của tôi từ năm 2013 đến nay về hành vi Công an TP.HCM xâm phạm quyền công dân của tôi.

Tôi cũng tố cáo Công an TP.HCM đã nhiều lần ngăn chặn trái phép quyền tự do đoi lại và quyền tự do biểu tình của nhiều nhà hoạt động nhân quyền và người dân tại thành phố này.

Vào ngày 10/6/2018, Công an TP.HCM đã đàn áp cuộc biểu tình của người dân Sài Gòn phản đối Luật Đặc khu và Luật An ninh mạng. Nhiều người dân đã bị công an đánh đập dã man và bị bắt bớ.

Hai năm trước, ngày 8/5/2016 được gạch dưới như một đỉnh cao chói lọi: lực lượng công an ăn thuế của dân đã bắt đến 500 công dân biểu tình phản đối thảm họa xả thải của nhà máy Formosa và nhốt họ tại sân vận động Hoa Lư.

Ngày hè ấy đã đỏ nắng và đỏ máu ở Sài Gòn. Khắp trung tâm thành phố này là cảnh “các lực lượng bảo vệ trật tự” nhe nanh lao vào hành hung không thương tiếc người biểu tình. Một số hình ảnh đã được xác minh: chính những nhân viên công an đã hóa trang làm thanh niên xung phong để tấn công dã man người biểu tình. Xịt hơi cay, đánh đập đến đổ máu rất nhiều người, đấm đá đến ngất xỉu hai mẹ con tuần hành như một cách kỷ niệm “Ngày của Mẹ”…

Đó là thời của Bí thư thành ủy TP.HCM Đinh La Thăng.

Còn giờ đây là tháng Sáu năm 2018. Bí thư mới của TP.HCM là ông Nguyễn Thiện Nhân đã không rút được kinh nghiệm đắt giá nào từ người tiến nhiệm. Ông Nhân phải chịu trách nhiệm nghiêm khắc khi đã để cho cơ quan Công an TP.HCM của Trung tướng Lê Đông Phong tiếp tục hành xử ‘luật rừng’ đối với dân Sài Gòn.

Trong khi đó, chỉ đến sát kỳ họp quốc hội tháng 5 – 6 năm 2018, Luật Đặc khu - bị người dân xem là ‘luật bán nước’ - mới được công bố một cách chính thức như sự đã rồi. Trước đó, đã không có bất kỳ một động tác nào, dù là nhỏ nhất hoặc chỉ mang tính mị dân, nhắm đến việc thông báo cho dân hoặc lấy ý kiến của dân về dự luật đặc khu. 

Ngay sau khi Dự luật Đặc khu được công bố, rất nhiều người dân và trí thức đã dậy lên một làn sóng phản kháng phẫn nộ, so sánh Dự luật về đặc khu kinh tế với hình thức nhượng địa mà chỉ đất nước nào nghèo đói lạc hậu mới cần đến, mặt khác họ cảnh báo nó có thể bị nước láng giềng Trung Quốc lợi dụng để di dân.

Trong khi đó, Quốc hội Việt Nam một lần nữa chứng tỏ cái năng lực nổi bật của nó: không chỉ hùa theo các nhóm lợi ích để tăng vọt thuế và ‘bóc lột dân ta đến tận xương tủy’, ‘cơ quan dân cử’ này còn tiến xa hơn một bước bằng một kỳ họp châu đầu vào ‘luật bán nước’.

Trừ một số rất  hiếm hoi dân biểu phát tiếng nói phản biện, tuyệt đại đa số còn lại trong số gần 500 đại biểu quốc hội vẫn tiếp tục thói ‘ngủ ngày’ trong cơn mộng du vong bản và vong dân…

Thử hỏi một chính quyền và quốc hội quá thiên về màu sắc lợi ích nhóm trong khi coi rẻ quyền dân và mạng sống của dân, có xứng đáng được hưởng những lợi ích của Hiệp định thương mại tự do châu Âu (EVFTA) hay không?

Câu trả lời đang tùy thuộc vào ông Nguyễn Phú Trọng, Bộ trưởng công an Việt Nam và Liên minh châu Âu.


Ngày 10 tháng 6 năm 2018
Người tố cáo




Nhà báo Phạm Chí Dũng


---------------------------------




Letter of Denunciation

About Ho Chi Minh City police suppress the freedom of movement and freedom of the press of a citizen and journalist

To:      Mr. Nguyen Phu Trong, General Secretary of Communist Party of Vietnam
Mr. Tran Dai Quang, President
Mr. Tran Quoc Vuong, Permanent Secretary of Communist Party's Central Committee
Mr. To Lam, Minister of Public Security
Mr. Nguyen Xuan Phuc, Prime Minister
Mr. Nguyen Thien Nhan, secretary of Communist Party of Vietnam's Committee in Ho Chi Minh City
Mr. Le Thanh Phong, Chairman of the People's Committee of HCM City
Mr. Le Dong Phong, head of HCM City's Department of Public Security
The EU Delegation in Vietnam
Embassies of the US, Germany, France, the UK, Sweden, Australia, Italia, Spain, Canada, the Netherlands
International human rights organizations 


My name is Dr. Pham Chi Dung, president of the Independent Journalist Association of Vietnam (IJAVN), of 298/4 NguyenTrong Tuyen Street, Ward 1, Tan Binh district, Ho Chi Minh City, Vietnam.

On June 10, 2018, I was blocked from leaving my home by a group of officers led by Captain Hieu from HCM City's Department of Public Security. They did not allow me to go out during the day.

From 2013, many times I was banned from travelling within Vietnam  by the city's police. Vietnam's security forces also banned me from travelling overseas and illegally confiscated my passsport.

Many times the local police summoned me without proper reasons. They even kidnapped me once.

I write this letter to denounce HCM City's police for engaging in systemic harassment against me, the latest incident of this was on 10 June 2018, when they placed me under house arrest.

I would like  to denounce HCM City police for violating my freedom of movement and my right to freedom of the press.

Since 2013, I have lodged many complaints to the Ministry of Public Security, but received no response.

I also would like to denounce HCM City police for violating the freedom of movement, the right to freedom of expression and assembly of many human rights defenders and people in the city.

On June 10, HCM City police violently dispersed peaceful demonstrations by people who were against two controversial bills - Special Economic Zones bill and Cyber Security bill. Many protestors were arrested and brutally beaten by security forces.

Two years ago, on May 8, 2016, HCM City police arrested more than 500 protestors in peaceful demonstrations against the Taiwanese Formosa steel plant which caused a terrible environmental disaster in the central coastal region. Police held the detainees in Hoa Lu stadium for many days and nights.

During the anti-Formosa protest, police and militia as well as thugs brutally beat protestors. Many images proved that under-covered policemen attacked peaceful demonstrators while uniformed police used tear gas and batons to assault protestors, knocking down many people, including a mother and her baby who felt unconscious.

The city was under the leadership of former Party Secretary Dinh La Thang then.

The current Party Secretary Nguyen Thien Nhan has not learned any lesson from his predecessor. Mr. Nhan is fully responsible for the ongoing violation of civil rights by the city's police led by Lieutenant General Le Dong Phong.

The bill on Special Economic Zones, considered by many people as treasonous, had been publicized just few days before a National Assembly discussion and voting session. No attempt had been made to inform citizens about it, or to seek people's opinion about it.

After the Special Economic Zones bill was publicized, many intellectuals and members of the general public have protested against it, they saw the bill as an instrument that will facilitate land cessions and were alarmed that the bill may be used by China to facilitate its people's migration to Vietnam.

Meanwhile, the National Assembly is working for interest groups in raising taxes which are too high for ordinary people. It current focus is on the Special Economic Zones or treasonous land cession bill in its first session this year.

Only few legislators protested against the bill, the rest seemed to show complete disregard about an issue that is of immense strategical importance for the nation.

Vietnam has a National Assembly and a state apapparatus that are heavily influenced by interest groups and do not respect the civil rights and the lives of its people.

Does it deserve to be rewarded with the EU-Vietnam Free Trade Agreement and the many benefits that it will bring?

The answer yes or no to this question depends on Mr. Nguyen Phu Trong, Police Minister Mr. To Lam and the Europe Union.

Related

VNTB 1226261488384952040

Đăng nhận xét Default Comments

VƯỢT TƯỜNG LỬA - ÀO ÀO VÀO VNTB

TIN MỚI

TRUYỀN HÌNH

Phản hồi

Trong tuần

FANPAGE VIỆT NAM THỜI BÁO

item